英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

垃圾分揀機器人:為垃圾分類回收而生

kira86 于2019-06-14發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
麻省理工學院的 “RoCycle” 系統用一只柔軟的、防穿刺的手來分揀回收垃圾。指尖上的壓力傳感器可以探測到物體的大小和材質。然后它自動將物品放入相應的回收垃
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

Robot recycling

垃圾分揀機器人

This robot can automatically sort recyclable rubbish. The RoCycle system by M.I.T. has a soft, puncture-resistant hand. Pressure sensors on its fingertips detect an object's size and material. It then autonomously places the item in the appropriate recycle bin.

這個機器人能自動分類可回收的垃圾。麻省理工學院的 “RoCycle” 系統用一只柔軟的、防穿刺的手來分揀回收垃圾。指尖上的壓力傳感器可以探測到物體的大小和材質。然后它自動將物品放入相應的回收垃圾箱。

Professor Daniela Rus, Director, MIT CSAIL

丹妮拉·魯斯教授 麻省理工學院計算機科學與人工智能實驗室

With computer vision alone, the systems are not able to separate paper from plastic. Many paper and plastic cups look the same, but by introducing the ability to squeeze the objects and to know whether it's flexible or not - we are able to go one step beyond what today's methods can do.

“單憑計算機視覺,這些系統無法將紙張與塑料分開。許多紙杯和塑料杯看起來是一樣的,但是通過引入擠壓物體的能力,并辨別它是否有彈性、可彎曲,我們則能夠超越現有的方法。”

The goal of the system is to reduce the back-end cost of recycling. It currently has 85 percent accuracy in identifying stationary items, but only 63 percent accuracy on a simulated conveyer belt.

該系統的目標是降低后端回收成本。目前,它識別靜止物體的準確率為 85%,但在模擬輸送帶上的準確率僅為 63%。

A common error was identifying paper-covered tins as paper. But how are researchers looking to improve the system?

一個常見的錯誤是把外包裝由紙覆蓋的金屬罐頭盒識別成紙。那么研究人員在如何改進這個系統?

Professor Daniela Rus, Director, MIT CSAIL

丹妮拉·魯斯教授 麻省理工學院計算機科學與人工智能實驗室

We plan to create a much more detailed sensorised skin. We plan to develop the hand at different sizes and we plan to improve our algorithms for recognition. We're very excited to see the use of robot automation in solving a problem that matters globally.

“我們計劃創造一個更精細的傳感皮膚。我們還計劃研制不同大小的手,并改進我們的識別算法。我們很高興看到機器人自動化在解決一個全球性問題上的應用。”

 

詞匯

puncture-resistant

防穿刺的

sensors

感應器

simulated

模擬的,模仿的

algorithms

(計算機使用的)算法

automation

自動化

 1 2 下一頁

分享到

添加到收藏

英語新聞排行

足彩预测软件app哪个好