英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

科學家用海藻可生產出可生物降解的塑料

kira86 于2019-06-12發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
生活中的大多數塑料要花費數百年才能被講解,不過,特拉維夫大學的科學家用海洋微生物制造了一種可生物降解的塑料。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

Seaweed Could Help Produce Biodegradable Plastic

海藻可能有助于生產可生物降解的塑料

Shoppers use 500 billion plastic bags worldwide every year.

每年,全球購物者使用五千億個塑料袋。

Plastic water bottles, straws and food utensils are washed ashore on the world’s beaches.

塑料水瓶、吸管和食物用具被沖往世界各地的海灘。

And residues of plastic are found in dead animal, human faces and even Arctic ice.

在死亡的動物、人類甚至北極冰地區可以找到塑料殘留物。

Most plastics take hundreds of years to break down.

大多數塑料要花費數百年才能被降解。

Scientists at Tel Aviv University say they have created a biodegradable plastic from marine microorganisms.

特拉維夫大學的科學家表示,他們已經用海洋微生物制造了一種可生物降解的塑料。

Our solution for the growing plastic consumption is to produce polymers, which are use in plastics inside the single-cell marine organisms.

針對日益增長的塑料消耗,我們的解決方案是生產聚合物,是用于塑料、來自單細胞海洋生物體內的聚合物。

So since the organisms produced it with polymers are biodegradable, which means that they will fade or they will not take a lot of time in the sea and they will be decomposed very fast.

因此,用微生物生產的有機物是可生物降解的,這意味著它們會消逝,不會在海中待很久并且它們能被快速分解。

A polymer is a substance that has a molecular structure composed of many similarity on its views together.

聚合物是具有分子結構的物質,其分子結構在視圖上有很多類似物組合在一起。

The plastic industry makes artificial polymers but they can be produced by natural organisms.

塑料工業生產人造聚合物,但它們也可以由天然有機物生產。

But to make these polymers, micro organisms need food.

但要制造這些聚合物,微生物需要食物。

And the food in our case comes from seaweeds.

而我們這指的食物來自于海藻。

Seaweeds are marine organisms, which we can grow in the sea without any use of arable land and drinking water.

海藻是海洋生物,我們可以在海中培植,無需使用耕地和飲用水。

And that’s why our process is very different from all others proposed today.

這就是為什么我們的方案與今天提出的所有其他方案截然不同的原因。

Israeli scientists believe marine manufactured by plastic could be cheap and easy to Produce.

以色列科學家認為,塑料海洋會很便宜且易于生產。

The biological organisms are collected or removed from water and then they are dried, crushed and the polymer is extracted out of these materials.

從水中收集或分離生物有機體,然后將它們放置干燥、碾壓后從中提取聚合物。

And then the polymer could be further processed and purified to reach specifications demanded by the industry.

聚合物可以進一步加工和提純,以達到工業要求的規格。

Scientists say they’re still looking for the best organisms to produce polymers for biodegradable polyester, food packaging, containers and other items that would reduce the plastic dependency.

科學家表示,他們仍在尋找產生可降解聚合物的最佳微生物,用以食品包裝袋、塑料容器和其他塑料依賴性物品。

Israeli environmentalist Maia Jacobs is grateful to China.

以色列環境保護者Maia Jacobs 很感激中國。

The best thing that happened to the world is the China clarity that it won’t receive any more international garbage.

世上最好的事情就是中國明確表示它不會再接收任何國際垃圾。

And therefore suddenly everybody is piling up with their own garbage and they understand that they need to find the solution.

因此,突然間每個人的周圍都堆滿了自己的垃圾,明白自己需要找到解決方案。

And suddenly we find that there’s a lot of new ideas.

突然,我們發現還有很多新的解決方法。

According to some estimates if the present trend of single use plastic continues, oceans could contain more plastics in fish by 2050.

據估計,如果目前單一用途的塑料量趨勢持續增長,到2050年,海洋魚類體內可能含有更多的塑料。

Zlatica Hoke VOA News, Washington

華盛頓,美國之音,Zlatica Hoke報道。

 1 2 下一頁

分享到

添加到收藏

英語新聞排行

足彩预测软件app哪个好