英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

BBC: 你是網購到深夜的“吸血鬼式購物者”嗎?

kira86 于2019-06-13發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
BBC六分鐘英語,本期的主題是:購物。你是“吸血鬼式購物者”嗎?你經常買讓自己后悔的東西嗎?
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

Vampire shoppers

吸血鬼式購物者

Neil: Hello. This is 6 Minute English and I'm Neil. And joining me today is Rob.

大家好。這里是六分鐘英語,我是尼爾。今天和我一起主持節目的是羅伯。

Rob: Hello.

大家好

Neil: Rob, how do feel about shopping?

羅伯,你對購物有何感受?

Rob: Urgh! Mooching around a shopping mall from one shop to another, spending money - it's my idea of hell!

呃!從一個商場逛到另一個商場花錢——這就是我心中的地獄!

Neil: How about shopping online?

那在網上購物呢?

Rob: Ah yes, much better - sitting in front of the TV and browsing online is much easier.

啊,好多了——坐在電視機前和在網上購物要輕松得多。

Neil: Well that can be a problem - it's sometimes too easy, especially when we are tired - and we sometimes make purchases we regret. That's what we'll be talking about in this programme - an activity known as 'vampire shopping'. But before we continue, it's my job to set you a quiz question, so here goes. According to the UK's Office for National Statistics, at the end of 2018, what percentage of all retail sales took place online? Was it...a) 9.8%, b) 19.8%, or c) 29.8%?

嗯,這可能也是個問題,有時候,尤其是當我們累了的時候,購物太容易了,我們有時就會買讓我們后悔的東西。這就是我們在本期節目中要討論的話題——一項被稱為“吸血鬼式購物”的活動。但在我們繼續節目之前,我的任務是給你們出一道測試題。根據英國國家統計局的數據,截止到2018年底,網上零售額占總零售額的比例是多少?是占……a)9.8%, b) 19.8%,或 c) 29.8% ?

Rob: Buying things online is big business now, so I'll say c) 29.8%.

如今,網上購物是一宗大生意,所以我選c) 29.8%。

Neil: Well, you'll have to wait a bit to find out. But let's talk more now about vampire shopping - this term refers to shopping late at night - traditionally a time when vampires appear.

嗯,那你得等一會兒才能知道答案了。但現在,讓我們來談談“吸血鬼式購物”——這個詞是指在深夜很晚還在購物——深夜傳統上是吸血鬼出現的時候。

Rob: Most of us are asleep at this time but sleep-deprived parents, shift-workers and gamers might not be. If you're an insomniac - someone who can't sleep easily - it's tempting to open up your laptop and start shopping.

除了睡不著的父母、上夜班的人和游戲玩家可能還沒睡之外,我們大多數人在這個時間點都已經睡著了。如果你是一個失眠癥患者——一個很難入睡的人——打開你的筆記本電腦開始購物還是很有誘惑力的。

Neil: Online shops are open 24 hours a day so it's easy to get sucked in and do some shopping!

網上商店一天24小時營業,所以你會很容易被誘惑進網店里,并且買一些東西。

Rob: When you get sucked into something it means you can't stop yourself getting involved with something that you didn't want to do. So what you're saying Neil is at night, when we're very tired, we don't always think straight and can make some bad decisions.

當你被卷入(get sucked into something)某事,意思是你無法阻止自己卷入你不想做的事情。所以尼爾的意思是,在晚上,當我們很累的時候,我們無法一直清晰的思考,就會做出一些不明智的決定。

Neil: That's right. And this shopping temptation can be particularly problematic for those with mental health issues. It's something Helen Undy has been talking about on the BBC Radio 4 programme, You and Yours. She is the Chief Executive of the Money and Mental Health Institute. Let's hear what she had to say...

沒錯。對于那些有心理健康問題問題的人來說,這種購物誘惑尤其是個大問題。這是海倫·昂迪在BBC廣播4臺節目《你和你的家人》中所談論的話題。她是“金錢與心理健康研究所”的首席執行官。讓我們聽聽她是怎么說的……

Helen Undy, Chief Executive, Money and Mental Health Institute

海倫·昂迪,金錢與心理健康研究所首席執行官

Our ability to control our impulse to spend and to resist things like advertising is reduced when we're sleep deprived. Well mental health problems can have a similar effect so the mental health problems themselves make it harder to resist the urge to spend and they also cause sleep deprivation, so you're alone possibly surfing the internet, and both the lack of sleep and the mental health problems make it harder to resist the things that you can see.

當我們睡眠不足時,我們控制消費沖動和抵制廣告等行為的能力就會減弱。心理健康問題也有類似的影響,所以心理健康問題本身就會導致(大家)很難抗拒沖動消費,心理健康問題還會造成睡眠不足,所以你可能一個人上著網,缺覺和精神健康問題會讓你更加難以拒絕你能看到的東西。

Neil: Helen said that for all us, when we're sleep deprived - that means not having enough sleep - we find it harder to resist the urge to shop. We're more sucked in to shopping by the advertising we see.

海倫說,對我們所有人來說,當你睡眠被剝奪——這個短語的意思是睡眠不足,我們會發現更難抑制購物的沖動。我們會更容易被所看到的廣告吸引去購物。

Rob: And resist the urge means stop yourself acting on a strong feeling to do something. But this is more serious for people with mental health issues. They are particularly sleep deprived and along with everything that's going on in their minds, they find it harder to resist - to stop themselves buying things.

抵制這種沖動(resist the urge)的意思是停止自己強烈要做某事的感覺。但這對有心理健康問題的人來說更為嚴重。他們尤其缺乏睡眠,而且隨著他們大腦里浮現的每樣東西,他們發現很難抗拒——阻止自己購物。

Neil: I suppose buying things at night, if you're alone, gives you some comfort - even a feel-good factor - doing something that gives someone a happy and positive feeling. I certainly feel good when I've bought something. But Rob, have you ever bought something you regret?

我想,如果你是一個人,晚上購物會給你帶來一些安慰,甚至帶給你一些感覺良好的因素(feel-good factor)——即做一些給某人帶來快樂和積極趕緊的事情。當我們買東西的時候,我肯定感覺很好,但是羅伯,你有沒有買過令你后悔的東西呢?

Rob: Yes. Bits of tech, even flight tickets to somewhere I didn't really want to go to - because they were cheap!

買過。一些科技產品,甚至是去我不想去的地方的機票——因為它們便宜就買了!

Neil: Regret is a sad feeling you get when you've made a mistake and wished you hadn't made the mistake in the first place. We all have regrets Rob, particularly when buying things - but there's usually the option to return something and get a refund.

后悔(Regret)是當你犯了錯誤并希望你自己原先沒犯這個錯誤時所產生的一種不好的感覺。羅伯,我們都有后悔的時候,尤其時買東西的時候,但通常可以選擇退貨或者退款。

Rob: That's true but it's not always easy. Let's hear what Helen Undy had to say about that.

沒錯,但并不總是那么容易,讓我們聽聽海倫·昂迪是怎么說的。

Helen Undy, Chief Executive, Money and Mental Health Institute

海倫·昂迪,金錢與心理健康研究所首席執行官

We found in our research that 75% of people, so regardless of whether you've got a mental health problem or not - three-quarters of people didn't send back the last thing they bought online that they regretted. We found that 4 in 10 people with mental health problems didn't send things back because they were so ashamed of the things that they were buying that they just wanted to pretend it never happened.

我們在研究中發現,75%的人,不管你是否有心理健康問題,四分之三的人沒有把他們在網上買的上一件令他們后悔的東西退回去。我們發現,每10個有心理健康問題的人中,就有4個沒有把東西退回去,因為他們對自己買的東西感到非常羞愧,他們只想假裝從沒有買過這件物品。

Neil: So, she says that three-quarters of people didn't send back the last thing they bought that they regretted. Maybe they were too embarrassed?

所以,她說四分之三的人沒有將他們買的上一件讓自己后悔的東西退回去。也許是他們覺得太尷尬了?

Rob: Possibly. But it's not always easy to return an item and for those with mental health issues it can be a struggle, a great effort. Helen Undy says that sometimes they were ashamed of their purchase.

可能吧。但退貨并非總是易事,對于那些有心理健康問題的人來說,退貨可能是一場斗爭,要付出巨大的努力。海倫·昂迪說,有時他們為自己的購買感到羞愧。

Neil: Well I think we have all bought things we are ashamed of. But while online shopping continues to expand the temptation will always be there.

嗯,我想我們都買過讓自己感到尷尬的東西。但是,隨著網上購物的規模不斷擴大,網上購物誘惑將永遠存在。

Rob: Well your question earlier was about the rise in online shopping, so what's the answer, Neil?

你之前的問題是關于網上購物規模的增長,那么答案是什么呢?尼爾?

Neil: I asked according to the UK's Office for National Statistics, at the end of 2018, what percentage of all retail sales took place online? Was it... a) 9.8%, b) 19.8%, or c) 29.8%?

我的問題是,根據英國國家統計局的數據,2018年底,網上零售額占所有零售額的百分比是多少?它是……a)9.8%, b) 19.8%,或 c) 29.8% ?

Rob: I said c) 29.8%. I've got to be right!

我選的是c) 29.8%。我肯定是對的!

Neil: Well, you're not. The rise was a bit smaller at b) 19.8%. But that's still large compared with ten years previously, when the figure was just 5.8% of all retail sales.

呃,你答錯了。漲幅稍小,為19.8%。但與10年前相比,這個漲幅就很大了,當時的網上零售額僅占全部零售額的5.8%。

Rob: No doubt the figure will continue to rise. And before I nip off to do a bit of vampire shopping, let's recap some of the vocabulary we've mentioned today. Starting with insomniac.

毫無疑問,這個數字還會繼續上升。在我閃人去進行一波“吸血鬼式購物”之前,讓我們來回顧一下今天提到的一些詞匯吧。首先是insomniac(失眠癥患者)。

Neil: An insomniac is someone who can't sleep easily. They suffer from insomnia.

失眠癥患者是指不容易入睡的人。他們飽受失眠之苦。

Rob: Next we talked about to get sucked into something. This informal phrase means not being able to stop yourself getting involved with something that you don't want to do.

接下來我們我們要談到的是get sucked into somethin(被卷入某事)。這個非正式短語的意思是,無法阻止自己卷入你不想做的事情。

Neil: If you are sleep deprived, you do not having enough sleep.

如果你失眠(sleep deprived),你就沒有足夠的睡眠。

Rob: And if you resist the urge, you stop yourself acting on a strong feeling to do something. For example, resisting the urge to buy something online.

如果你抑制住了這種沖動()resist the urge,你就會抑制住自己想要做某事的強烈感覺。比如,抑制住網上購物的沖動。

Neil: But if you don't resist the urge to buy something, it might have a feel-good factor. A feel-good factor is something that makes you feel happy and positive.

但如果你沒有抑制住買東西的沖動,購物可能會讓你感覺良好(have a feel-good factor)。“A feel-good factor”這個短語的意思是讓你感到快樂和積極的東西。

Rob: But after buying something you may have regret. That's a sad feeling you get when you've made a mistake and wished you hadn't made the mistake in the first place.

但買了東西之后呢,你可能會后悔(have regret)。當你犯了一個錯誤并希望當初沒有煩這個錯誤時,你就會有何種讓你難過的感覺。

Neil: Well hopefully you haven't regretted spending 6 minutes listening to us! Please join us next time and in the meantime, why not check us out on your favourite social media platforms and on our app.

希望你沒有后悔花了6分鐘聽我們的節目!請下次再加入我們,同時,何不在你最喜歡的社交媒體平臺和我們的應用程序上查看我們的節目呢!

Rob: Goodbye!

再見!

Neil: Goodbye!

再見!

小e英語Jewel翻譯!

 1 2 下一頁

分享到

添加到收藏

聽力節目排行

足彩预测软件app哪个好