英語聽力

聽力入門英語演講VOA慢速英語美文聽力教程英語新聞名校課程聽力節目影視聽力英語視頻

喬治·奧威爾展覽紀念“雙重講話”遺產

wzyxm 于2019-11-12發布 l 已有人瀏覽
增大字體 減小字體
正在美國新墨西哥州舉辦的一場新展覽讓游客們想起喬治·奧威爾在其作品《1984》中虛構的世界。
    小E英語歡迎您,請點擊播放按鈕開始播放……

George Orwell Show Honors 'Doublespeak' Legacy

喬治·奧威爾展覽紀念“雙重講話”遺產

A new show in the American state of New Mexico is reminding visitors of the world George Orwell imagined in his book 1984.

正在美國新墨西哥州舉辦的一場新展覽讓游客們想起喬治·奧威爾在其作品《1984》中虛構的世界。

Orwell wrote it in 1949 to warn people of their possible future. In the story, the government controls the population with propaganda. Every message from the extremely repressive leadership reverses the truth. Officials repeat "war is peace" and "freedom is slavery," for example. The Ministry of Truth spreads lies. The Ministry of Love tortures lovers.

奧威爾于1949年創作這部小說,旨在警告人們他們未來可能會面對的世界。故事中,政府通過宣傳控制人口。上層領導極端專制,傳達的每條消息都顛倒事實。例如,官員們反復說“戰爭即和平”以及“自由即奴役”。真理部散布謊言。友愛部折磨戀人。

Orwell was British, but the book has been popular with readers around the world for many years.

奧威爾是英國人,但是他的這本書多年來一直受到世界各地讀者的歡迎。

The current show in New Mexico is called George Orwell: His Enduring Legacy. It includes posters and other pieces related to 1984. It also has objects related to another of his famous books, Animal Farm.

當前在新墨西哥州的展覽叫做“喬治·奧威爾:他的不朽的遺產”。展覽包括與《1984年》相關的海報和其他新聞報道。也有與他的另一部著名著作《動物農場》有關的物品。

The show will be at the University of New Mexico's Zimmerman Library in Albuquerque until April. It was launched after a professor at the school donated his collection of rare Orwell books.

該展覽將在位于阿爾伯克基的新墨西哥州大學齊默爾曼圖書館舉行,展覽一直到持續到(明年)4月。此前,該大學的一位教授將自己收集的多本奧威爾罕有著作贈予大學圖書館。

They include first editions of Animal Farm and Animal Farm in Icelandic, Ukrainian, Swahili, French, Urdu, German, Hungarian and Spanish. The books in different languages show how many people Orwell reached.

其中包括《動物莊園》及其各種譯本的初版。譯本包括冰島語、烏克蘭語、斯瓦希里語、法語、烏爾都語、德語、匈牙利語和西班牙語等版本。這些不同語言版本的書籍展示了奧威爾受眾之廣。

Readers throughout the years have argued that Orwell remains relevant in their time. They say real news stories show how people use what Orwell called "doublespeak" - words that are supposed to be unclear. Or "thoughtcrimes," ideas that government officials or crowds of people say should not be permitted.

多年來,讀者一直認為,奧威爾在他們所處的時代仍然很重要。他們說,真實的新聞報道展示了人們是如何使用奧威爾所謂的“雙重說話”的。“雙重說話”指的是那些本就模糊不清的語言。或者使用“犯罪思想”,那些不允許政府官員或群眾說出來的想法。

In the U.S. today, some of President Donald Trump's language has been called "Orwellian." For example, after Turkey attacked Kurdish population centers in the country, Trump said, "The Kurds are much safer right now."

在今天的美國,唐納德·特朗普總統的某些語言被稱為“奧威爾現象”。例如,在土耳其襲擊該國的庫爾德人口中心之后,特朗普說:“現在庫爾德人更安全了。”

During Trump's time in office, the book 1984 has become a best-seller in the U.S. again.

特朗普執政期間,《1984年》一書再次成為美國的暢銷書。

I'm Kelly Jean Kelly.

凱利·簡·凱利。

 1 2 下一頁

分享到

添加到收藏

VOA慢速排行

足彩预测软件app哪个好